Bosnia is my new love :)
Èudna jada od mostara grada sve od lani pa evo do sada
kako Biba od ljubavi strada Bol boluje Èelebièa Biba
Bol boluje nikom ne kazuje Kæeri Bibo, ti rumena ru¾o
ka¾i majci šta te boli dušo? Mene boli i srce i glava.
Jer moj Ahmo s drugom razgovara! Kakav Ahmo, voda ga odnijela,
zbog njega si mlada oboljela! Mila majko, nemoj Ahme kleti
rek'o me je na jesen uzeti!
- - - - - - - -
i jakie¶ dziwne t³umaczenie z netu:
Poor poor girl from Mostar City as long ago as last year all the way til today
how Biba fell (ill) from love Pain, (she) endures Celebica Biba (short for Habiba)
Pain, (she) endures, she tells no one Kceri (short term of endearment for daughter)
Bibo, you radiant rose tell mother what hurts, my heart My heart and my head hurt
because my Ahmo (short for Ahmed) speaks with another What Ahmo, water take him (cursing)
because of him you have fallen ill, so young Dear mother, please don’t curse Ahmo
he told me he would take me (marry) in the fall